--年--月--日 --:--

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

子どももワンコも

2010年09月05日 13:47


先日、ちゃこぽんさんがブログ
スタジオジブリでご自分の好きな作品ベスト3を書いていらっしゃったので、
次女にさりげなく聞いてみましたら、
DVDを出してきてあれもいいこれもいいと本気で考え出してしまいました(笑)
結果、返ってきた答えはちゃこぽんさんと同じでした~(^-^)

天空の城ラピュタ
風の谷のナウシカ
もののけ姫

次女の作品に対する理解度はさておき、
ちゃこぽんさんと同じく物語も画も音楽も全て総合しての答えではないかと思います。
久石さんは娘も大好きな音楽家です。


そして、音楽の好みにジャンルの壁が低い私(笑)
クラッシックから演歌まで、己に響いた曲が好きな曲です(^-^)

今日はこの歌。
訳もいいのですね。

しばらく前にこの方の「THIS IS IT」を夢中で見てしまいましたが。。。



マイケル・ジャクソン 「ヒール・ザ・ワールド」






やっぱり子どもとワンコはダブるんだな。

子どもは子ども、
ワンコはワンコ、だけど。。。


子どももワンコも
ワンコも子どもも 
だからこの歌が沁みるんだ。



けれどワンコと子どもの決定的な違いは、
ワンコはずっと一緒ってところなんだ。



こちらのYou Tubeが場所によってご覧になれないようですので、
訳を転載させていただきました。

出典元  Red Fox 

spoken:                        
Think about the generations               
and to say we want to make it a better world for our children and our children's children.
So that they know it's a better world for them;
and think if they can make it a better place.

子供の声の語り (スタジオバージョンに収録):
考えてみよう、世代に引き継がれるものを。
子供達やそのまた子供達の代のためにより良い世界を作りたいと声に出して言う事を。
そうすれば子供達はそれがより良い世界なのだと知る事になる。
そして考えてみよう、
彼等が世界をより良い場所に出来るとしたら。


There's a place in your heart and I know that it is love.
And this place could be much brighter than tomorrow.
And if you really try you'll find there's no need to cry.
In this place you'll feel there's no hurt or sorrow.

君達の心の中に或る場所がある
僕はそれが「愛」だと知っている
そしてこの場所は明日の事よりももっと明確なもの
君達が本当にトライすれば そこでは泣く必要はないと分るだろう
この場所には苦痛も悲しみもないと感じるだろう


There are ways to get there.
If you care enough for the living, make a little space, make a better place.

そこに至る道は幾つもある
生きている人々の事を君達が十分に気にかけるなら
少しゆとりを持とう より良い場所にしよう


Heal the world, make it a better place for you and for me and the entire human race.
There are people dying.
If you care enough for the living, make a better place for you and for me.

世界を治癒させよう より良い場所にしよう
君達にとって 僕にとって そして人類全てにとっての
そこでは人々が死んでいる
生きている人々の事を君達が十分に気にかけるなら
より良い場所にしよう 君達にとって 僕にとっての


If you want to know why there's a love that cannot lie.
Love is strong, it only cares for joyful giving.
If we try we shall see in this bliss we cannot feel fear or dread.
We stop existing and start living then it feels that always love's enough for us growing.
Make a better world, make a better world.

なぜ嘘偽りのない無二の愛があるのかを知りたいなら
「愛」は強く 悦びの贈り物を与える事しか考えないもの
僕達がトライすれば この至福の中では不安や恐怖を感じる事はないと分る筈だ
「存在」は止めて「生きる」事を始めれば
僕たちが生き育つためには「愛」があればいつでも十分なのだと感じられる
より良い世界にしよう


And the dream we would conceived in will reveal a joyful face.
And the world we once believed in will shine again in grace.
Then why do we keep strangling life, wound this earth, crucify it's soul.
Though it's plain to see, this world is heavenly.
Be God's glow.

僕達が想い抱いた夢によって 悦びの顔が明らかになる
そして僕達がかつて信じた世界が 再び神の恵みに輝くだろう
ならどうして僕達は生命を窒息させ続け この地球を傷つけその魂に十字架の責め苦を与えるのか?
紛れも無く この世界は神々しい
神の悦びの輝きとなれ


We could fly so high, let our spirits never die.
In my heart I feel you are all my brothers.
Create a world with no fear together we'll cry happy tears.
See the nations turn their swords into plowshares.
We could really get there if you cared enough for the living.
Make a little space, to make a better place.

空高く飛んで 僕達の魂が決して死なないようにしよう
君達は全て僕の兄弟なのだと心で感じる
恐怖のない世界を創造し 幸福の涙を共に流そう
全人類が刀を鋤に変えるのを見届けよう
生きている人々の事を君達が十分に気にかけるとしたら
僕達がそこに至る事は本当に可能だ
考える余地を少し作ろう より良い場所にするために


Make a better place.
Heal the world we live in.
Save it for our children.

より良い場所にしよう
僕達が住む世界を治癒させよう
子供達のために世界を救おう


[訳=岩谷] (原文:英語)









今日は京都で39.9度という国内の9月の観測史上最高気温を記録したそうですね。
確かに暑かった。
もう二桁単位の年数で、この先地球はどうなるの?なんて心配になります。


でも、ここ数日、日差しは強いけれど、ふと秋の風も感じるようになりました。


DSCF6597(2).jpg


本日、再会した黒柴ちゃんのお名前は "もこちゃん" と判明しましたよ。






スポンサーサイト


コメント

    コメントの投稿

    (コメント編集・削除に必要)
    (管理者にだけ表示を許可する)

    トラックバック

    この記事のトラックバックURL
    http://sorafuuto.blog97.fc2.com/tb.php/183-5e970f18
    この記事へのトラックバック


    最新記事


    上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。